Meditsiinitõlge
Meditsiinitõlge – mis see on?
Meditsiinitõlked on harilikult ravimite infolehed ning laiatarbekaubana müügil olevate meditsiinitarvikute juhendid. Suurem osa sellest kasutus- ja turundusmaterjalid. Spetsiifilisematest asjadest oleme kokku puutunud kliiniliste uuringutega. Suisa notariaalselt on tulnud kinnitada ka näiteks haiguslehti ja haiguslugusid. Täiesti eraldi valdkond on veel ka meditsiinitehnika tõlked.
Meditsiinitõlked – mida tähele panna?
Meditsiinitõlkeid, välja arvatud väga lihtsaid, peab alati tegema meditsiini õppinud inimene või valdkonda hästi tundev tõlkija. Enamus materjale peavad olema tõlgitud äärmiselt täpselt. On ju mängus inimeste elud. Teame seda ja suhtume meditsiinitõlgetesse erilise tähelepanuga.
Kui otsid head meditsiinitekstide tõlkijat või vajad muu materjali tõlget, saada meile nii palju infot kui võimalik, täites ära allolevad lahtrid. Teeme hea hinnapakkumise tunni jooksul!