tag.php

Sildi arhiivid: tõlke hind

loop.php

Viieteistleheline leping on vaja täna õhtuks inglise keelde tõlkida. Kas on võimalik ja mis maksab?

Kommenteeri
Kategooriad: Tõlkebüroos korduma kippuvad küsimused

Kõigepealt tuleks see leping kiiresti meile saata. Viisteist lehekülge tähenda alati sama suurt tõlkemahtu. Kui tegelikku tõlkemahtu vähem on, teeb see asja lihtsamaks. Lisaks peab arvestama hinnaga. Kuna tavaliseks tõlkekiiruseks loetakse 5 tõlkelehekülge päevas, siis nõuab selline kiirus kindlasti hinnalisa – tavaliselt kuni 30%. Aga kui on vaja, siis on vaja. Kõige tähtsam on teadmine, [...]

Palju tõlge maksab?

Kommenteeri
Kategooriad: Tõlke hind, Tõlkebüroos korduma kippuvad küsimused

Tõlke hinda arvutatakse tõlkemahu alusel. Eestis on üldiselt kasutusel lehekülje hind. Üks lehekülg sisaldab 1800 tähemärki koos tühikutega. Soomes muide arvestatakse leheküljeks 1560 tähemärki ja Euroopas kasutatakse tõlkemahu hindamiseks ka sõna või rea hinda. Aga lisaks sellele arvestatakse veel ka teksti raskusastet, teemat, kordusi tekstis, kogu töö suurust jne. Lõpuks on tähtis isegi see, kas [...]

Tõlketöö hinna kujunemine

Kommenteeri
Kategooriad: Tõlke hind, Tõlkebüroos korduma kippuvad küsimused

Tõlketöö hind algab harilikult 12,5 eurost lehekülje kohta. Keerulisemate ehk harvaesinevate keelepaaride ja võõrkeelest võõrkeelde tõlkimise hind aga alates 15,5 eurost lehekülje kohta. Viimaste lehehind võib küündida ka üle 22,5 euro. Samas oleme lihtsamaid ja väga mahukaid projekte teinud ka 9,5-eurose lehehinnaga. Kui soovite oma tõlketööle täpset hinda teada, soovitame oma soovid ja tõlkefail(id) hinnapäringuks [...]